Home | BAC/Teze | Biblioteca | Jobs | Referate | Horoscop | Muzica | Dex | Games | Barbie

 

Search!

     

 

Index | Forum | E-mail

   

Lidia Vianu - Director of CTITC (CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT), Bucharest University, Professor of Contemporary British Literature at the English Department of Bucharest University, Member of the Writers’ Union, Romania.

 

 
 
 
 
 Meniu rapid  Portalul e-scoala | CAMPUS ASLS | Forum discutii | Premii de excelenta | Europa

 

 

 

 

CTITC

CENTRE FOR THE TRANSLATION AND INTERPRETATION OF THE CONTEMPORARY TEXT
CENTRUL PENTRU TRADUCEREA SI INTERPRETAREA TEXTULUI CONTEMPORAN

 

 < back  

 

 TRANSLATION CAFÉ 


 

MTTLC
MA Programme for the

TRANSLATION OF THE CONTEMPORARY LITERARY TEXT

Review of Contemporary Texts in Translation and E-Learning

 

Parallel translations

 

DAVID LEHMAN
Dutch Interior


He liked the late afternoon light as it dimmed
In the living room, and wouldn't switch on
The electric lights until past eight o'clock.
His wife complained, called him cheerless, but
It wasn't a case of melancholy; he just liked
The way things looked in air growing darker
So gradually and imperceptibly that it seemed
The very element in which we live. Every man
And woman deserves one true moment of greatness
And this was his, this Dutch interior, entered
And possessed, so tranquil and yet so busy
With details: the couple's shed clothes scattered
On the backs of armchairs, the dog chasing a shoe,
The wide open window, the late afternoon light.

(1991)
from Valentine Place by David Lehman (Scribner, 1996)

 

DAVID LEHMAN
Interior - pictura olandeza

 

Prefera lumina dupa-amiezei tarzii, cand amurgea
In sufragerie si nu se indura sa aprinda
Lumina electrica inainte de opt.
Sotia lui, nemultumita, ii reprosa ca e posac, insa
Nu il bantuia melancolia, ci doar ii placea
Sa se uite la toate in vazduhul care se intuneca
Asa treptat si imperceptibil, incat se facea ca este
Chiar elementul in care vietuim. Fiecare
Meritam o clipa autentica de splendoare,
Iar aceasta era a lui, acest interior olandez,
In care patrundea si in care se instapanea,
Atat de tihnit si totusi atat de insufletit
Cu detalii: hainele celor doi imprastiate
Pe spatarele fotoliilor, cainele care fugarea un pantof,
Fereastra larg deschisa, lumina orei tarzii de dupa-amiaza.

 

 

 

Traducere: Oana Avornicesei

 

 


 

LICENTA  LUCRARI DE DIPLOMA  DOCTORATE  TRANSLATION CAFÉ  THE JOI JOY  GRUP DE DISCUTII  Translation in high school  CONTACT

 

Home | BAC/Teze | Biblioteca | Referate | Games | Horoscop | Muzica | Versuri | Limbi straine | DEX

Modele CV | Wallpaper | Download gratuit | JOB & CARIERA | Harti | Bancuri si perle | Jocuri Barbie

Iluzii optice | Romana | Geografie | Chimie | Biologie | Engleza | Psihologie | Economie | Istorie | Chat

 

Joburi Studenti JOB-Studenti.ro

Oportunitati si locuri de munca pentru studenti si tineri profesionisti - afla cele mai noi oferte de job!

Online StudentOnlineStudent.ro

Viata in campus: stiri, burse, cazari, cluburi, baluri ale bobocilor - afla totul despre viata in studentie!

Cariere si modele CVStudentCV.ro

Dezvoltare personala pentru tineri - investeste in tine si invata ponturi pentru succesul tau in cariera!

 

 > Contribuie la proiect - Trimite un articol scris de tine

Gazduit de eXtrem computers | Project Manager: Bogdan Gavrila (C)  

 

Toate Drepturile Rezervate - ScoalaOnline Romania